English : Dr. Vasanth will be delivering the speech now.
ಕನ್ನಡ : ವೈದ್ಯ ವಸಂತ ಅವರು ತಮ್ಮ ಭಾಷಣವನ್ನು ಈಗ ಹೆರುವವರಿದ್ದಾರೆ.
English : Last leg of the election is going on.
ಕನ್ನಡ : ಚುನಾವಣೆಯ ಕೊನೆಯ ಕಾಲು ನಡೆಯುತ್ತಿದೆ.
English : There lies the point.
ಕನ್ನಡ : ಅಲ್ಲಿ ಮಲಗಿದ್ದಾಳೆ ಬಿಂದು.
English : Butterfly.
ಕನ್ನಡ : ಬೆಣ್ಣೆ ನೊಣ.
English : Microsoft Windows is hanging.
ಕನ್ನಡ : ಸೂಕ್ಷ್ಮ ಮೃದು ಕಿಟಕಿ ನೇಣು ಹಾಕಿಕೊಂಡಿದೆ.
English : There lies beauty.
ಕನ್ನಡ : ಅಲ್ಲಿ ಮಲಗಿದ್ದಾಳೆ ಸುಂದರಿ.
English (speaker) : When myself and my wife went to Agumbe for honeymoon……
ಕನ್ನಡ (ಅನುವಾದಕ) : ನಾನು ಮತ್ತು ಸಾಹೇಬರ ಪತ್ನಿ ಆಗುಂಬೆಗೆ ಮಧುಚಂದ್ರಕ್ಕೆ ಹೋಗಿದ್ದಾಗ…..
ಕನ್ನಡ : ಗಂಡಾಂತರಕಾರಿ ಕೆಲಸ.
English : husband brings vegetable.
ಕನ್ನಡ : ನನ್ನ ಸ್ಕೂಟರ್ ಮರದ ಕೆಳಗೆ ನಿಂತಿದೆ.
English : My scooter is understanding the tree.
ಕನ್ನಡ : ಕನಕ ಮಜಲು ಬೆಳ್ಳಿಯಪ್ಪ.
English : gold field sivler father.
English : Canara High School Old Boys Association.
ಕನ್ನಡ : ಕನ್ನಡೆತ್ತರ ಶಾಲೆ ಮುದಿ ಹುಡುಗರ ಸಂಘ.
ಕನ್ನಡ : ಕಲ್ಲಂಗಡಿ ಹಣ್ಣು.
English : Stone Shop Fruit.
English | Kannada |
Misunderstanding | ಹುಡುಗಿ ಕೆಳಗೆ ನಿಂತಿದ್ದಾಳೆ |
Misleader | ನಾಯಕಿ (ಇಂದಿರಾ ಗಾಂಧಿ?!) |
Misguide | ಮಾರ್ಗದರ್ಶಕಿ |
Misinterpreter | ಅನುವಾದಕಿ |
Mishap Mishap | ಹ್ಯಾಪ್ ಮೂತಿಯವನ ಮಗಳು |
Mischief | ಮುಖ್ಯಸ್ಥೆ |
Mischief minister | ಮುಖ್ಯಮಂತ್ರಿಣಿ |
Misconductor | ನಿರ್ವಾಹಕಿ |
Misdirector | ನಿರ್ದೇಶಕಿ |
Misjudge | ನ್ಯಾಯಾಧೀಶೆ |
Mismanager | ಅಧಿಕಾರಿಣಿ |
Misreader | ವಾಚಕಿ |
Misreporter | ವರದಿಗಾರ್ತಿ |
(೨೦೦೦)
nys jokes………!!!
hatsoff to the author……..
Odi nagu
“English (speaker) : When myself and my wife went to Agumbe for honeymoon……
ಕನ್ನಡ (ಅನುವಾದಕ) : ನಾನು ಮತ್ತು ಸಾಹೇಬರ ಪತ್ನಿ ಆಗುಂಬೆಗೆ ಮಧುಚಂದ್ರಕ್ಕೆ ಹೋಗಿದ್ದಾಗ…..”
How?????
Its very good but u have mistaken the “Miss”es
Majavagittu.
hesaru:Arun
hats off to the author…:) sarvakalika nagehanigalu…;)
ಇವುಗಳ ಲೇಖಕ ನಾನೇ -ಪವನಜ
tumbha chenagi mudibandide….
thanks
hai
sar
tumba tumba chanagide thank you.
from
bhagya
chennaagide.
Super
verry nice….
Super jokes sir. It will be a lesson to our ‘Bhasha Anuvadakaru.’
super
FABULLUS! BUT I EXPECTED MUCH MORE PUNCH IN IT.
ಸೂಪರ್ ರಲ್ಲಿ ಅತ್ಯಂತರ ಸೂಪರ್
Very nice sir